Рецензия на фильм «Бабка Ёжка и другие»

 

Постер фильма

Режиссер: Валерий Угаров

В ролях: Александр Пожаров (Леший; Водяной), Татьяна Бондаренко (Баба-Яга; Кикимора), Алексей Колган (Кощей Бессмертный; Емеля; Филимон; Соловей-разбойник), Анна Орел (Бабка-Ежка), Михаил Кокшенов (Змей Горыныч), Армен Джигарханян (Вещий Ворон)

Автор: Алексей Коропский

Ситуация с медиа-продукцией для дошкольников в нашей стране вызывает реальные опасения. Если не считать весьма своевременных «Смешариков», видеорынку совершенно нечего предложить представителям этой возрастной категории. Короткометражная анимация умерла вместе с приходом рыночных отношений и существует сейчас преимущественно в виде авторских работ, снятых совсем не для детей. Та же участь постигла и детский кинематограф, только он, судя по всему, вообще канул в Лету. Вот и получается, что кумирами детсадовцев становятся чуждый русской культуре огр Шрэк и ужас любого здравомыслящего человека Спанджбоб с прочими спайдерменами.

На этом фоне появление мультфильма «Бабка Ёжка и другие» выглядит очень важным социально-культурным событием. Во-первых, это первый действительно детский полнометражный мультфильм в новейшей истории отечественного кинематографа. Со всем уважением к последним работам студии «Мельница», их мультфильмы никак нельзя отнести к чисто детским. Выполненные в жанре пародии на сказку, они веселят скорее взрослых, а детям только и остается, что смеяться с неуклюжих падений и тому подобного, но не с содержания. Во-вторых, этот мультик основан на сюжетах и персонажах русских народных сказок, а не на современных и инокультурных реалиях. Это вдвойне актуально сейчас, когда уже подросло целое поколение, свободно разбирающееся в номенклатуре покемонов, но понятия не имеющее ни о Калиновом мосте, ни о разнице между Кикиморой и Бабой Ягой.

«Бабка Ёжка и другие» рассказывает историю девочки, корзину с которой выронил из клюва аист, спасаясь от коршуна. В лесу эту девочку нашла пестрая компания мифических персонажей, состоящая из Бабы Яги, Кикиморы, Кощея Бессмертного, Лешего и Водяного, которая и стала для ребенка приемной семьей. Девочке дали нетривиальное имя Бабка Ёжка. Стоило Ёжке немножко подрасти, как она тут же влипла в историю, главными фигурантами которой становятся Змей Горыныч и цветок папоротника.

Несмотря на то, что персонажи мультфильма были позаимствованы из русской народной мифологии, в их характеры были внесены некоторые изменения. Все без исключения члены «приемной семьи» главной героини, конечно же, стали образцово положительными. Правда, то в диалогах, то в «информационно-биографических справках» все же упоминаются наиболее характерные проказы каждого из героев, но не больше. От канонических представлений немножко отличается и внешность персонажей. Больше всего досталось Кощею — он, почему-то, стал обладателем лошадиного черепа. Остальные образы более-менее близки к традиционным описаниям. Удивило еще вот что: дуб зеленый с золотой цепью и котом ученым в этом мультфильме скрывает в своем чреве логово Змея Горыныча, где он, а не Кощей над златом чахнет. В целом, наличие богатств в пещере Змея сказкам не противоречит, только расположение этой пещеры выбрано очень странно, но это не слишком важно.

Немаловажную роль в восприятии мультфильма играет озвучивание персонажей. В советской мультипликации озвучка была целым искусством — далеко не каждый актер способен убедительно выступить в амплуа травести и заставить свой голос звучать «по-мультяшному». Подбор голосов в «Бабке Ёжке…» поначалу слегка обескураживает. То ли от того, что невольно слышишь вместо персонажей знакомые голоса Алексея Колгана, Михаила Кокшенова и Армена Джигарханяна (он тут озвучивает резонера Вещего Ворона), то ли от акцентированных говоров и неожиданного фальцета Водяного иногда вообще трудно понять, что говорит тот или иной герой. Но эта придирка, скорее всего, больше надумана, ведь не секрет, что дети частенько проявляют просто чудеса понимания самым невероятным способом произнесенных фраз, а необычные голоса только добавляют интересности.

Как уже было отмечено, «Бабка Ёжка и другие» несет в себе значительный образовательный заряд. Помимо знакомства с ключевыми персонажами русской народной мифологии, а также с атрибутикой дня Ивана Купала, малышам в игровой форме преподают разницу между ролевыми моделями мальчика и девочки (в самом начале сказочная «приемная семья» рассуждает, как бы воспитать мальчика, а ребенок в корзине оказывается девочкой), элементарный счет (на примере раздвоившегося Ивана-царевича), вопросы владения чем-либо (когда у Соловья-разбойника отбирают свисток), семейные ценности и прочие очень важные вещи. Очень похоже, что над сценарием потрудились опытные детские психологи и педагоги, и за это отдельное спасибо создателям ленты.

Конечно, после этого мультфильма персонажи русских сказок не станут суперзвездами, и карапузы не будут канючить у мамы футболку с Кощеем и Водяным вместо старой со Спайдерменом. Но сам факт того, что дошколенка можно привести в кинотеатр на снятый специально для него мультик и не бояться, что он там может нахватать нежелательных слов и знаний, уже значит очень много. Одним мультфильмом ситуацию не исправить, но хотелось бы верить, что «Бабка Ёжка и другие» станет первой ласточкой возвращения на большие экраны картин для самых маленьких зрителей.

Kino.vl.ru благодарит кинотеатр "Варяг" за возможность побывать автору рецензии на премьере мультфильма "Бабка Ёжка и другие".

Полная версия сайта